Перевод "student council" на русский
Произношение student council (стьюдонт каунсол) :
stjˈuːdənt kˈaʊnsəl
стьюдонт каунсол транскрипция – 30 результатов перевода
- I can tell you they do. - What did you find'?
The student council ran the party.
Did they have access?
- Я могу сказать вам, что они делают.
- Что вы нашли? - Вечеринку устраивал школьный совет.
У них был доступ?
Скопировать
Yes, I think I'll be pretty late today.
I have a student council meeting too, so I'll send you an email when I'm done.
Let's go home together if we can.
Да, думаю я сегодня опоздаю.
Я тоже. У меня встреча школьного совета, так что отправлю тебе e-mail, когда освобожусь.
Давай пойдем домой вместе, если сможем.
Скопировать
Her name is Megan Huang.
She's student council president, prelaw, star of the tennis team, a very promising young woman.
A young woman with a lot to lose.
Ее зовут Меган Хуэнг.
Она президент студенческого совета. будущий юрист, звезда теннисной комманды, очень многообещающая молодая женщина.
Которой, Есть что терять.
Скопировать
I can wait, people.
Now, it is your student-council president who has a few announcements to make.
Thanks, Mr. Salinger.
Я жду. Успокойтесь.
А теперь президент школьного совета сделает несколько объявлений.
Спасибо, мистер Сэллинджер.
Скопировать
Get him the fuck out of here.
Are you interested in running for student council?
Stop, you bastards.
Викинуть его отсюда нахрен.
Тебе интересно управление студенческим советом?
Остановитесь, ублюдки.
Скопировать
Studies chemistry.
Member of the student council.
Subversive, fanatical, dangerous.
Изучает химию.
Член Совета факультета.
Буновщик, фанатик. Опасен.
Скопировать
And they're naming it after good ol' Tommy Sherman.
And here comes the lucky Student Council member who will do the honors.
Gimme a break.
И они назвали её в честь старого доброго Томми Шермана.
А вот и счастливый член совета учащихся, который воздаст все полагающиеся почести.
Хватит уже.
Скопировать
Where's your lunch?
I ate during student council.
Come on, you're not fooling anybody.
А где твой обед?
Я поела на ученическом собрании.
Да ладно, ты никого не обманешь.
Скопировать
-How's it going?
Hey, this is a student council meeting.
You know what?
- Как дела?
Эй, это заседание студенческого совета.
Знаете что?
Скопировать
What does that spell?
Student council president.
Who me? No...
Ну, так к чему это я?
Президент... Студенческого... Совета.
Кто, я?
Скопировать
Yearbook staff.
Student Council: two years."
Well, Joel your stats are very respectable.
В редколлегии Альбома выпускников.
Школьный Совет: два года".
Ну, Джоул твои успехи заслуживают уважения.
Скопировать
Well, I'll run right out and join the wrestling team.
Maybe the prep club, too, student council.
- Nah, they wouldn't take you.
Хорошо, как только я выйду отсюда, я побегу в команду борцов.
Может ещё в клуб ботаников тоже, в студенческий совет.
— Не-а, они тебя не возьмут.
Скопировать
- Probably not.
The nominees for Student Council are out. - Guess who's up for Vice President?
- Who?
- Вероятно нет.
- Они объявили кандидатов... в Студенческий Совет и угадай, кто вице-президент.
- Кто?
Скопировать
J ? .
We were together in Student Council.
? true.
О, да!
Были вместе в студенческом совете когда-то.
Угу!
Скопировать
If you don't believe any of it, why give the speech?
Because I'm on the Student Council.
It's a job with many responsibilities, and today it's my responsibility to kiss the butt of some jerk getting a goal post named after him, but at least now I feel really good about it.
Если ты не веришь в это, зачем ты вообще согласилась на эту речь?
Потому что я в совете учащихся.
Эта работа включает в себя многие обязанности, и сегодня моя обязанность заключается в том, чтобы целовать задницу одному козлу, именем которого назовут стойку ворот, но в данный момент мне нравится этим заниматься.
Скопировать
"Good afternoon, students, faculty, and distinguished alumni of Lawndale High.
As a representative of your Student Council..."
Any ideas?
"Добрый день, ученики, преподаватели и почётные выпускники Лондейлской Школы.
Как представитель совета учащихся..."
Идеи есть?
Скопировать
They're not a fraternity, sir.
They've been approved for temporary status by the student council.
Half these guys don't even go to the school.
Это не просто братство, сэр.
Их временны статус утвержден студсоветом.
Половина из них здесь даже не учится.
Скопировать
Good.
Believe me, the actions taken by the student council have come as a great shock to me.
But unfortunately, there's nothing I can do about it.
Хорошо.
Поверьте. Действия предпринятые студсоветом повергли меня в глубочайший шок.
Но к сожалению, я не в силах ничего сделать.
Скопировать
You are the daughter of the Vice Principal...
And a member of the Student Council.
But because you are my mother I will tell you, we're organizing a rally for Monday.
Ты дочь заместителя директора...
И член Ученического Совета.
Но только потому, что ты - моя мама, я скажу, что мы организуем в понедельник митинг.
Скопировать
Wow, this brings me back.
I had a seat at the popular table, the Debate Team table, the Student Council table, and the Waiting
But that table kind of fell apart when everybody got pregnant but me.
Ого, сколько воспоминаний.
У меня было место за столом любимчиков, за столом команды дебатов, за столом ученического совета и за столом ожидающих свадьбы.
Но та группа вроде как распалась, когда все кроме меня залетели.
Скопировать
And I'm happy that Max had that experience.
It was really tough on the rest of the student council. Why do you say that?
I don't--
И я рад, что у Макса был такой опыт.
Но я должен вам признаться, остальным членам совета пришлось нелегко.
Почему вы так говорите?
Скопировать
I know the decision's been made.
Carlson about last year and how great Max was with president of student council, how much he thrived,
And, you know, we had some speed bumps here and there, but in the end, he did phenomenal.
Я знаю, что решение уже принято.
Мистер Редфорд, может, вы могли бы рассказать мистеру Карлсону про прошлый год, каким Макс был замечательным президентом школьного совета, как он преуспел, как он хорошо справился.
Вы знаете, у нас были небольшие пробуксовки там и сям, но в результате он справился феноменально.
Скопировать
It's not...
This meeting of the McKinley High Student Council is now in session.
First order of business: Secretary Cohen-Chang, will you please read the minutes from last meeting?
Это не...
Собрание совета учеников МакКинли объявляется открытым.
Итак, первым делом, секретарь Коэн-Ченг, будьте добры, зачитайте протокол прошлого собрания.
Скопировать
Like the Glee Club.
Like Student Council, the swimming...
Synchronised swimming.
О хоре.
- О Студенческом Совете, о плавании..
- Синхронном плавании.
Скопировать
I mean, it took two weeks of phone trees, but we finally got it done.
crazy to you guys because you fought so hard to get them out of the school, but my son Max ran for student
Congratulations.
Целых две недели продирались через автоответчики, но всё-таки своего добились.
Ясно, и я понимаю, как странно это для вас прозвучит, поскольку вы так боролись за то, чтобы убрать автоматы из школы, но мой сын Макс баллотировался на место президента школьного совета - и выиграл....
- Поздравляем.
Скопировать
And that would be you.
Thank you, but I'm just too busy with Glee Club and Student Council.
If you need me back, I guess I could do it.
И это будешь ты.
Благодарю, но я слишком занят хором и школьным советом.
Если хотите, чтобы я вернулась, я согласна.
Скопировать
Admirable.
But now that you're gone, I can see that all the Cheerio girls are lost without you, and frankly, as student
I'm a little worried about the kind of advice Coach Roz is giving.
- Впечатляет.
- Но сейчас, когда вы ушли, я вижу, как чирлидерам без вас плохо.
И, честно говоря, как президент студенческого совета, я немного волнуюсь из-за советов, которые дает Тренер Роуз.
Скопировать
And those five gals, they meet with Healy, they tell him what we want, then he speaks to the higher-ups.
It's like student council.
But how is that an effective system?
И эта пятерка в итоге входит в совет, и говорит Хейли, чего мы хотим, затем он говорит с начальством.
Это как совет студентов.
Но насколько эффективна такая система?
Скопировать
I was thinking more like an overnight lock-in.
I'll talk to the student council, and I'll get them to approve it.
- Sounds dangerous.
Я думал о ночном проникновении.
Я поговорю со студенческим советом, и они разрешат нам.
— Звучит опасно.
Скопировать
Attention McKinley students.
I have just been informed that the McKinley High Student Council has voted to approve the First Annual
And I regret to inform you that I'm cancelling this event, due to budget cuts, safety concerns, and... oh, I don't know... let's say Obamacare.
Внимание, ученики МакКинли.
Мне только что сообщили, что студенческий совет МакКинли одобрил первое ежегодное проникновение выпускников в школу на этой неделе.
И мне жаль сообщать вам, но я отменяю это мероприятие из-за урезанного бюджета, проблем безопасности, и, не знаю... скажем, из-за здравоохранения.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов student council (стьюдонт каунсол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы student council для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стьюдонт каунсол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение